有奖纠错
| 划词

Ou pourquoi pas en tentant de s'initier à la langue M?nti.

为什么不试试学习一下Manti语言呢?

评价该例句:好评差评指正

Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.

Schalm-MacKay在她中学教练Alan Nelson的指导下已经入门了剑术。

评价该例句:好评差评指正

Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.

为此,已提出一些追查请求。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les conditions politico-administratives et sécuritaires ne permettent pas l'aboutissement escompté des enquêtes initiées à partir de Kinshasa.

然而,由于目前的政治行政和安全状况,无法按预期完从金沙萨发起的调查。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

“短片”也助青年电影导演进行编导的项目。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que mon frère Ibrahima Fall donnera plus d'éclaircissements sur les consultations qu'il a initiées à cet égard.

相信的兄弟易卜拉希马进一步介绍他在那方面所作的协商工作。

评价该例句:好评差评指正

Blanche est la plus belle vallée du Mont Blanc, et ses variantes skiables pour vous initier à la haute montagne.

白色,勃朗峰最美丽的冰雪山谷,以及在那里你以不同的方式滑雪去探索冬季的高山。

评价该例句:好评差评指正

C'est en s'initiant à un cadre nouveau que le manager apprend la valeur de l'action, des résultats et des réalités concrètes.

管理人员通过新框架的实践可以学注重行动、结果和具体现实。

评价该例句:好评差评指正

Fournir une assistance technique et en termes de formation aux procureurs et aux juges pour les initier à la manière d'instruire correctement ce genre d'affaires.

应向公诉人和法官提供训练和技术援助,训练他如何适当办理案件。

评价该例句:好评差评指正

Si votre candidature est acceptée, nous vous enverrons aux Etats-Unis pour un stage de six mois, afin de mieux vous initier à nos méthodes de travail.

如果您被录用,将派您去美国实习半年,以便让您更好地熟悉的工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi dire qu'il est essentiel que la communauté internationale nous aide à initier et à parfaire cette réforme des forces de défense et de sécurité.

要补充的,国际社必须启动并完国防与安全部队的改革。

评价该例句:好评差评指正

Mais, à l'heure actuelle, dans le cadre de groupes autonomes, des femmes se réunissent régulièrement à dix ou vingt, afin de s'initier à la gestion d'une petite entreprise.

现在有了自助团体,妇女经常组10人或20人的小组学习经营小企业。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte qu'une masse considérable d'enfants talentueux issus de familles démunies de protection sociale n'ont pas la possibilité de s'initier à l'art, possibilité que leur offrait auparavant l'État.

因此许多来自社经济地位低下阶层的天才儿童被剥夺了学习艺术的机,而这种机原先国家向他提供的。

评价该例句:好评差评指正

M. Kunio Waki, Directeur exécutif adjoint du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), a dit que nous devons faire confiance aux jeunes et les initier à la santé génésique.

联合国人口基金副执行主任库尼欧·瓦基先生说,必须相信年轻人,使他掌握关于生殖健康的知识。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité note que, dans le cas d'espèce, les requérants ont élu domicile au Sénégal afin de poursuivre la procédure qu'ils ont initiée à l'encontre d'Hissène Habré.

此外,委员注意到,全体申诉人在这项案件中接受了塞内加尔的司法管辖,以便就他对侯赛因·哈布雷提出的投诉展开诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Suivre ce modèle était relativement aisé, car il n'était guère difficile de s'initier à la plupart des activités criminelles organisées, et l'on ne devait pas beaucoup investir à l'avance.

效仿这一榜样比较容易的,因为大部分有组织犯罪活动都没有急剧升降的收益曲线,也不需要预先投资大量金钱。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée a mis au point des programmes de formation des agriculteurs à la lutte intégrée contre les ravageurs et d'aide aux exploitants qui souhaitent s'initier à l'agriculture biologique.

大韩民国已编制方案以培训农民参与综合虫害治理以及协助愿学习有机耕作的农民。

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, le Ministère des sciences et des technologies de l'information et des communications a subventionné des stages de formation destinés aux femmes pour les initier à l'informatique et à ses applications.

孟加拉国科学、信息和通信技术部为妇女提供了有补贴的培训,向其介绍电脑和应用程序包。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations confèrent une dimension mondiale à nos vies et nous initient à de nouvelles relations d'interdépendance, tandis que la croissance de l'économie mondiale dépend de plus en plus des migrations internationales.

它把人放在全球层面和新的相互依存的关系中,而全球经济的增长日益取决于国际移徙。

评价该例句:好评差评指正

Un autre consiste à proposer aux femmes une formation pour les initier à la manière de monter et de diriger une petite affaire, formation assortie de programmes d'attribution de petits prêts de départ.

另一个项目包括为妇女开办如何创办和经营小型企业的培训班,该项目由小型创业贷款方案来补充。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Ils vont t'initier à la traite des vaches.

他们会你如何挤牛奶。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il l'emmène partout et l'initie à la photographie, son métier.

他去哪都带上影,这是他的工作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À 19 ans, il entre au Bousard et s'initie à l'aquarelle.

19岁时,他进入Bousard,开始接触水彩画。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'un de ses collègues, Emile Schufeinecker, l'initiait à la peinture avant de devenir lui-même peintre.

他的一位同事 Emile Schufeinecker,向他介绍了绘画,他自己也将成为一名画家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce groupe de touristes français s'initie à la course de chiens de traîneau dans un décor de rêve, immaculé.

这群法国游客正在梦幻般完美的环境中学习赛狗雪橇。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

La classe de neige, c'est l'endroit idéal pour découvrir et s'initier à la pratique du ski alpin, du snowboard ou du ski nordique.

雪场是发现,和学习如何进行下坡滑雪、玩滑雪板或北欧滑雪的理想场所。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Et puis, c'est aussi un endroit où l'on peut s'initier, apprendre à vivre comme nos ancêtres préhistoriques, apprendre à faire du feu, par exemple.

然后,者也是一个可以学习的地方,学习像我们的史前祖先一样,比如学习火。

评价该例句:好评差评指正

Initiée à la fin des années 90, elle recense tous les géocroiseurs, c'est-à-dire tous les astéroïdes ou comètes amenés à passer à proximité de la Terre.

该任务始于20世纪90年代末,它记录,所有地球近距离经过的地球陨石和彗星。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont des produits effectivement qu'on a développé en partenariat avec d'autres marques et qu'on trouve aujourd'hui en grande distribution, mais qui est à la base, ont été initiées par des mamans ou des grands mères.

实际上,这些产品是我们与其他品牌合作开发的产品, 如今,我们在大规模分销中发现,这些产品归根结底,是由母亲或者祖母们发明的配方。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les Français consacrent une partie de leur temps libre à la détente en famille, à la télévision et à l’ordinateur, mais ils profitent aussi de leurs loisirs pour s’initier à une nouvelle activité ou pour se perfectionner (cours de langue, initiation à internet...).

法国人会将一部分空闲的时间用于家庭乐、看电视、使用电脑,他们也会利用娱乐的时间学习一项新的能或自我提高(语言课程、网络启蒙等)。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说

D’ailleurs je suis encore une profane. Je m’initie à l’ordinateur depuis seulement un an.

评价该例句:好评差评指正
IFCEN18级第14周

De plus, les enfants peuvent s'initier à l'art avec de vrais artistes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un Spirou inspirant pour les petits visiteurs du Mémorial de la Shoah qui s'initient à l'art de la BD dans cet atelier.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Zoé, donc, va s'initier à tous les arts comme mode, la conversation, enfin tout ce que doit savoir une jeune fille de bonne famille.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异, 差役, 差之毫厘,谬以千里, 差值, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接